Voltar Artigos
Torque Tester - Aferidor de torque compacto que o mercado precisava
O Torque Tester é um equipamento compacto com alta capacidade de carga, podendo aferir chaves de torque...
Rollform - o fixador de guarnição à bateria de alta tecnologia
Alta tecnologia, praticidade e ergonomia resumem bem o que o Rollform da M.Shimizu representa....
Cabeçote Crowfoot com ajuste de posição
Cabeçote com ajuste de posição, projeto realizado em cima da necessidade do cliente....
Industria 4.0 - O que é e onde a M.Shimizu está inserida?
Antecipar ações para que estes equipamentos pudessem estar aptos para esta nova fase na indústria...
Baterização - Você já ouviu falar nessa expressão?
“Baterização” é mais novo conceito das indústrias, onde adotam-se cada vez mais ferramentas a bateria nas linhas de montagem....
A M.Shimizu está na Expomafe 2017
Venha nos visitar na Expomafe 2017 Estaremos no estande A 260...
LabControl, novo software para controle de calibração de ferramentas utilizado pelo Laboratório de metrologia da M.Shimizu
O LabControl é um software que permite o controle total das atividades do laboratório e o gerenciamento metrológico....
Workshop no Paraná
A M.Shimizu realizou um Workshop no Paraná, demonstrando os principais equipamentos e serviços prestados....
Certificação ISO 9001
Nosso objetivo está focado na garantia e satisfação dos clientes e excelência na qualidade dos nossos...
M.Shimizu marcando presença na Feimec 2016
A M.Shimizu compareceu na feira Feimec 2016, um novo evento representando o setor de maquinas e ferramentas....
M.Shimizu ganha o Prêmio QUALITAS da Fiat Chrysler América Latina
Em sua 25ª quinta edição, o QUALITA Awards, evento realizado em Belo Horizonte (MG) – Brasil, no dia 15 de abril, é parte de uma importante...
M.Shimizu no ABC - Matéria do Jornal Valor Econômico
Mitsuru Shimizu, dono de metalúrgica que trocou São Paulo pelo ABC: ideia foi de trabalhador da fábrica da Mercedes....
Apoio da M.Shimizu ao ABEA (Associação Brasileira de Emprego Apoiado)
Ainda em fase de elaboração e posterior discussão na Câmara Técnica de Empregabilidade das Pessoas com Deficiência...
Treinamento de unidade hidráulica Power Team para empresa ATIVA Pró-Tensão
Você sabia que a M.Shimizu, além de vendas, também realiza o treinamento de seus clientes sobre seus produtos ofertados?...
Treinamento Huck - Equipe capacitada para o mercado
Nossa equipe de consultores técnicos está amplamente capacitada para desenvolver junto com...
Feira da Mecânica - 2014
Venha nos visitar na feira da Mecânica de 2014 no Anhembi. Dias 20 a 24 de Maio - Estande C900...
M.Shimizu com uma nova distribuição - Minipa
Atuando no mercado brasileiro desde 1980, fabricando instrumentos de teste, medição, ensaios elétricos...
M.Shimizu firma parceria com a Huck Tools para distribuição autorizada de ferramentas e peças no mercado brasileiro
Presente como a mais avançada tecnologia de fixação até o momento no mercado mundial, o sistema da Huck...
Tabela de conversão de unidades
desenvolvemos uma Tabela de conversão para auxiliar quando houver a necessidade de converter uma unidade....
Controle e Rastreabilidade
Desenvolvido pela M.Shimizu, o IPM é a 1ª ferramenta diferenciada e implantada em linha de produção...
Premiado pela Volkswagen pela categoria Excelência Comercial
A Volkswagen anunciou na quarta-feira, 5, os vencedores do Supply Award, prêmio que concede a seus forneced...
Avançar Artigos
Digite seu nome e e-mail abaixo para receber nossos informativos e artigos.

  Cabo para ferramentas elétro-eletrônicas


M.Shimizu - Stanley
Segmento: Sistemas de montagem


Stanley - Cabo para ferramentas elétro-eletrônicas
Imagem meramente ilustrativa
Solicitar orçamento
Solicitar orçamento
Produto para orçar
Cabo para ferramentas elétro-eletrônicas
Descrição
O cabo utilizado nos Sistemas QPM, minimiza o tempo por parada e reduz os custos.

Os cabos de interligação são apontados por unanimidade como o ponto fraco das ferramentas de aperto elétricas. No sistema de aperto QPM, os engenheiros da Stanley desenvolveram um cabo especial de alta flexibilidade que melhora em muito a expectativa de vida, muito acima dos similares existentes no mercado. Utilizando os cabos do Sistema QPM, estes reduzem o custo total de ciclo de vida para instalação de uma ferramenta elétrica, devido à redução do tempo por paradas, associadas às falhas no cabo, bem como os significantes investimentos nos cabos necessários para reserva ou reposição.

O conector do cabo combina ambas as vantagens da especificação militar e do encaixe estilo baioneta. A Stanley utiliza pinos robustos da norma MIL-SPEC que resistem a muitos ciclos de conexão e desconexão e o conveniente travamento com apenas 1/4 de volta. A Stanley oferece uma linha completa de acessórios para sustentação de cabos, garantindo uma operação segura.

Os cabos da linha high-flex estão conforme as normas CE e atendem a todas as especificações da norma UL/CSA.

As opções dos vários tipos de cabos do Sistema QPM incluem diferentes montagens e interfaces para qualquer aplicação, todas as ferramentas podem se acoplar a cabos de extensão comuns.

Além dos cabos padronizados, outros para aplicações difíceis, devido ao acesso ou exigência, como os cabos ultraleve, ultra-flexível, com conector fixo a 90º, ou giratórios. Os cabos podem conectar a ferramenta ao controlador a uma distância de até 60 metros.

Os cabos redondos projetados no Sistema QPM, permitem flexibilidade e fácil manejo em qualquer direção quando comparados com os cabos chatos, que tem um comportamento diferente, quando flexionados em determinados sentidos. A grande flexibilidade e a uniformidade dos cabos QPM oferecem melhor consistência e durabilidade.
Especificações técnicas
Cabos para Apertadeiras e Fusos série “E“
Modelo da Ferramenta Tipo do Cabo Comprimento (m) Código
Series E12 Retas e Angulares Conector Reto, cabo Flexível (Hi−Flex) 3 20C104603
7 20C104607
10 20C104610
Séries E02; E12; E23; E34; E35 Pistola com conexão inferior.
Séries E23; E34 Retas e Angulares com acionamento por alavanca.
Conector Reto, cabo Flexível (Hi−Flex). Serviço leve. 3 20C103403
7 20C103407
10 20C103410
Séries E02; E12; E23; E34; E35, Pistola com conexão inferior.
Séries E23; E34; E44; E45; E55, Retas e Angulares com acionamento por alavanca.
Conector Reto, cabo Flexível (Hi−Flex). Serviço pesado. 3 20C100003
7 20C100007
10 20C100010
Séries E02; E12;E23; E33; E34, E35, Pistola com conexão superior. Séries E23; E34; E44; E45; E55, Fusos Retos, Angulares e Offset, aplicação em dispositivo com movimento Conector Angular, cabo Flexível (Hi−Flex) Serviço pesado. 1 20C100101
3 20C100103
7 20C100107
Conector Reto, cabo Flexível (Hi−Flex). Serviço pesado. 1 20C100301
3 20C100303
7 20C100307
Conector Angular, cabo Flexível (Hi−Flex). Serviço pesado. 1 20C100401
3 20C100403
7 20C100407
Conector Reto, cabo Flexível (Hi−Flex). Serviço pesado, fixação com contra porca 1 20C100501
3 20C100503
7 20C100507
Conector Angular, cabo Flexível (Hi−Flex). Serviço pesado, fixação por contra porca. 1 20C100601
3 20C100603
7 20C100607
Séries E23; E34; E44; E45; E55, Fusos Retos, Angulares e Offset, aplicação em dispositivo estacionários. Conector Reto, cabo serviço pesado, fixação com contra porca 1 20C100701
Conector Angular, cabo serviço pesado, fixação por contra porca. 1 20C100801

Cabos de Extensões série “E“
Aplicação Tipo da Extensão Comprimento (m) Código
Extensões para os cabos modelos: 20C1034__; 20C1046__; 20C1000__; 20C1001__; 20C1003__; 20C1004__ Conector Reto, cabo serviço pesado, fixação com contra porca 5 20C100205
10 20C100210
20 20C100220
30 20C100230
40 20C100240
Conector Angular, cabo serviço pesado, fixação por contra porca. 5 20C101105
10 20C101110
20 20C101120
30 20C101130
40 20C101140
Extensões para os cabos modelos: 20C1005__; 20C1006__; 20C1007__; 20C1008__ Conector Reto, cabo serviço pesado. 5 20C101005
10 20C101010
20 20C101020
30 20C101030
40 20C101040

Cabos para Apertadeiras série “EA “ e "EC"
Modelo da Fertamenta Tipo do Cabo Comprimento (m) Código
Séries EA23; EA33; EA34, Retas e Angulares com acionamento por alavanca. Séries EC02; EC12; EC22; EC33; EC34; EC44 Conector Reto, cabo Flexível (Hi−Flex). Serviço leve. 3 20C107301
5 20C107305
7 20C107307
10 20C107310
Conector Angular, cabo Flexível (Hi−Flex) Serviço leve. 3 20C107703
5 20C107705
7 20C107707
10 20C1077710
Conector Reto, serviço pesado. 3 20C107603
5 20C107605
7 20C107607
10 20C107610
Cabos de Extensões série “EA” e "EC"
Séries EA23; EA33; EA34, Retas e Angulares com acionamento por alavanca. Séries EC02; EC12; EC22; EC33; EC34; EC44 Conector Reto, cabo serviço pesado, fixação com contra porca 5 20C107505
10 20C107510
20 20C107520
30 20C107530
40 20C107540
Conector Angular, cabo serviço pesado, fixação por contra porca. 5 20C107805
10 20C107810
20 20C107820
30 20C107830
40 20C107840

   Tabela de conversção
Veja também

Para maiores informaçõs entre em contato com a M.Shimizu
Home    |    Empresa    |    Serviços    |    Artigos    |    RSS    |    Downloads    |    Localização    |    Contato
Buscar:     Site em português  |  English Website
Telefone: 55 (11) 2856-6100 - Fax: 55 (11) 2856-6129 - Brasil
1970-2021 - M.Shimizu Elétrica e Pneumática LTDA. - Todos os direitos reservados
×

POLÍTICA DE PRIVACIDADE


A proteção dos seus Dados pessoais é um assunto muito sério para a M.SHIMIZU. Essa Política de Privacidade esclarece como coletamos e usamos seus Dados pessoais de acordo com a legislação aplicável.

1. QUEM É RESPONSÁVEL PELOS SEUS DADOS PESSOAIS?
A M.SHIMIZU é responsável pelo gerenciamento do website www.mshimizu.com.br pelos seus dados pessoais.

2. A QUE ESSA POLÍTICA DE PRIVACIDADE SE APLICA?
Essa Política de Privacidade se aplica a todos os seus Dados coletados pela M.SHIMIZU, por meio do website ou por outros meios. O website da M.SHIMIZU pode conter links de websites de nossos parceiros comerciais ou afiliados, que possuem suas próprias políticas de privacidade, pelas quais a M.SHIMIZU não possui qualquer ingerência ou responsabilidade.

Essa Política de Privacidade pode ser ocasionalmente atualizada. Por favor, considere a última versão online.

3. QUAIS DADOS PESSOAIS A M.SHIMIZU COLETA?
Podemos coletar Dados que você nos fornece por meio de vários canais, incluindo websites, meios de comunicação social, eventos, contatos telefônicos, e-mails ou outros. Tais dados podem incluir:
- Informação de identificação (por exemplo: nome, sobrenome, data de nascimento);
- Detalhes de contato (por exemplo: endereço postal, e-mail, número de telefone);
- Cargo ou função na empresa onde você trabalha, se você estiver atuando em um contexto profissional;
- Registros de correspondência com a empresa e respostas às nossas pesquisas.
Também poderemos coletar seus Dados por meios automáticos, incluindo Cookies e outros dispositivos de rastreamento. O seu endereço de IP nunca será usado para identificá-lo como uma pessoa física, mas simplesmente nos permitirá determinar a cidade de onde você está conectado. Podemos obter seus Dados de fontes externas, por exemplo, de empresas terceirizadas ou fontes disponíveis publicamente. Esta Política de Privacidade aplica-se a qualquer um destes Dados e, sempre que possível, iremos informá-lo a fonte a partir da qual os obtivemos.

4. PARA QUAIS PROPÓSITOS USAMOS OS SEUS DADOS?
Usamos principalmente seus Dados com o objetivo de gerenciar nossos relacionamentos com clientes / possíveis clientes, especialmente para:• responder aos seus contatos,• gerenciamento de reclamações de serviços;• enviar-lhe notícias e informações sobre nossos produtos e serviços que podem lhe interessar;• gerenciar programas de fidelidade;• realização de pesquisas para melhorar nossos serviços e produtos;• organizar concursos;• gerar estatísticas para análise de marketing. Podemos processar seus Dados para qualquer outra finalidade específica indicada no momento da coleta de dados.

5. COM QUE BASE LEGAL USAMOS OS SEUS DADOS?
Levando em consideração o propósito, seus Dados são processados nos seguintes fundamentos legais: • onde é necessário para o cumprimento de um contrato que temos com você;• onde é necessário buscar nossos interesses legítimos, incluindo: – rede e segurança da informação para proteger seus Dados contra perda, dano ou acesso não autorizado; – avaliar nossos serviços através de gravações de chamadas com nossos centros de contato; – atividades de marketing direto (exceto quando dependemos do seu consentimento);• quando é necessário cumprir uma obrigação legal, especialmente para assistir uma autoridade pública ou um órgão de investigação;• onde você deu seu consentimento explícito para propósitos específicos e determinados.

6. COM QUEM COMPARTILHAMOS OS SEUS DADOS?
Podemos compartilhar seus Dados com:• outras entidades do Grupo M.SHIMIZU para fins administrativos internos;• nossos fornecedores terceirizados confiáveis para executar uma variedade de serviços comerciais em nosso nome• terceiros que possam oferecer serviços relacionados aos nossos próprios produtos e serviços;• autoridades judiciais, órgãos estaduais ou órgãos públicos, mediante solicitação e na medida permitida por lei. Em todos os casos, compartilharemos seus Dados somente com base na necessidade de cumprimento dos propósitos definidos acima.

7. ONDE NÓS ARMAZENAMOS OS SEUS DADOS?
Seus Dados são armazenados em nosso banco de dados ou no banco de dados de nossos provedores de serviços.

8. COMO NÓS GARANTIMOS A SEGURANÇA E A CONFIDENCIALIDADE DOS SEUS DADOS?
Estamos empenhados em garantir a segurança dos seus Dados. Para este fim, mantemos medidas técnicas e organizacionais adequadas para evitar, na medida do possível, qualquer destruição acidental ou ilegal, perda, alteração ou acesso não autorizado.

9. POR QUANTO TEMPO MANTEMOS SEUS DADOS?
Nós reteremos seus dados pelo período de tempo necessário para atingir o propósito para o qual foram coletados, dentro dos limites estabelecidos pela lei aplicável. Em algumas circunstâncias, podemos manter seus dados por um período de tempo mais longo, a fim de satisfazer requisitos legais, contábeis ou de relatórios.

10. QUAIS SÃO OS SEUS DIREITOS E COMO VOCÊ PODE EXERCÊ-LOS?
Sujeito à lei aplicável, você pode ter o direito de:• Acessar seus Dados;• Corrigir e atualizar seus Dados;• Apagar seus Dados;• Restringir o processamento de seus Dados;• Objetar-se ao processamento dos seus Dados, principalmente quando o processamento é baseado em nossos interesses legítimos;• Retirar o seu consentimento a qualquer momento;• Solicitar o retorno de seus Dados em um arquivo de dados estruturado, seja para você ou para um terceiro, onde seja tecnicamente viável (portabilidade de dados);• Apresentar uma reclamação junto da autoridade competente em matéria de proteção de dados. Se você deseja exercer um dos seus direitos, por favor envie um email para mshimizu@mshimizu.com.br A/C Marketing. Por favor, note que podemos exigir prova de sua identidade e detalhes completos do seu pedido antes de processá-lo. Os Dados serão usados apenas para verificar sua identidade e não serão armazenados por mais tempo do que o necessário para essa finalidade. Nós responderemos em um prazo razoável, de acordo com os regulamentos aplicáveis.